인문대에 기부를
검색창 닫기
이승재사진
이승재
언어학 한국어사
  • 성명 이승재
  • 직위 교수
  • 학과 언어학과
  • 전공 언어학 한국어사
  • 사무실 3-305
  • 홈페이지
  • 이메일 lsj@snu.ac.kr
  • 연락처 02-880-6168

프로필

전공

언어학(한국어사)

고대 한국어를 재구하는 데에 가장 큰 관심을 두고 있다. 석독구결(Interpretative Gugyeol Writings), 이두(Idu Writings) 등의 자료를 정확하게 해독하여 고대 한국어를 객관적 연구 대상으로 끌어올리는 것이 1차적인 목표이고, 나아가 이들이 가지는 언어학적 의의를 기술하는 것이 2차적인 목표이다. 최근에는 목간(木簡)에 기입된 고대 한국어 자료를 중심으로 고대 삼국의 표기법과 음운체계를 다시 구성하는 데에 집중하고 있다.

학력

  • 서울대학교 국어국문학과 문학박사(1989)
  • 서울대학교 국어국문학과 문학석사(1980)
  • 서울대학교 국어국문학과 문학사(1978)

경력

  • 본교 부임 2003
  • 서울대학교 언어연구소장(2007-2009)
  • 서울대학교 언어학과장(2006-2008)
  • 국립국어연구원 어문실태연구부장(1997-1999)

연구

저서

  • 『漢字音으로 본 백제어 자음체계』, 태학사, 2013.
  • 『각필구결의 해독과 번역 5』(27인 공저), 태학사, 2009.
  • 『각필구결의 해독과 번역 4』(30인 공저), 태학사, 2009.
  • 『주본 화엄경 권제31, 권제34』(12인 공저), 태학사, 2009.
  • 『진본 화엄경 권제20, 주본 화엄경 권제 22 』(12인 공저), 태학사, 2009.
  • 『國寶 二百四號 華嚴經 卷第三十六 - 誠庵古書博物館 所藏』(9인 공저), 태학사, 2006, pp. 1-93.
  • 『角筆口訣의 解讀과 飜譯 3 - 周本 華嚴經 卷第6, 卷第57』(12인 공저), 태학사, 2006.
  • 『角筆口訣의 解讀과 飜譯 2 - 周本 華嚴經 卷第三十六』(14인 공저), 태학사, 2006.
  • 『周本 華嚴經 卷第六(國寶二百三號),卷第五十七 - 誠庵古書博物館 所藏』(14인 공저), 태학사, 2006.
  • 『50권본 화엄경 연구』, 서울대학교 출판부, 2006.
  • 『初雕大藏經 瑜伽師地論 卷第五 卷第八』(12인 공저), 태학사, 2005.
  • 『각필구결의 해독과 번역 1』(12인 공저), 태학사, 2005.
  • 『방언 연구 - 자료에서 이론으로』, 태학사, 2004.
  • 『韓國 角筆 符號口訣 資料와 日本 訓点 資料 硏究』(7인 공저), 태학사, 2003.
  • 『작문의 원리와 실제』(4인 공저), 새문사, 1999.

역서

  • 로만 야콥슨, 『일반언어학이론』, 민음사, 1989.

논문

  • "Some Korean/Japanese Linguistics Implications of Korean Wooden Tablet Inscription", Japanese/Korean Linguistics 22 (2014), Stanford: CSLI Publications.
  • "A deciphering of two Silla poetry fragments inscribed on wooden tablets," Seoul Journal of Korean Studies 26-1 (The Kyujanggak Institute for Korean Studies, 2013), pp.129-174.
  • 「新羅木簡과 百濟木簡의 표기법」, 『震檀學報』117(2013), pp.169-213.
  • 「함안 성산산성 221호 목간의 해독」, 『한국문화』61(2013), pp.3-32.
  • "Some Korean/Japanese Linguistic Implications of Korean Wooden Tablet Inscriptions," Japanese/Korean Linguistics 22 (2013), Stanford: CSLI Publications.
  • "On the Old Korean Numerals Inscribed on Wooden Tablet no.318," Scripta (2012), pp.27-68.
  • 角筆口訣の解讀方法と實際, 『日․韓訓讀シンポジウム』, pp.55-71. 千葉: 麗澤大學言語硏究センター. 2012.2.29.
  • 彌勒寺址 木簡에서 찾은 古代語 數詞, 『國語學』 62, pp.3-46. 서울: 국어학회. 2011.12.31.
  • 목간에 나오는 먹을거리와 그 셈법, 『문자, 그 이후』(한국고대문자전), pp.249- 253. 서울: 국립중앙박물관. 2011.10.1.
  • 11세기 吏讀資料로 본 符點口訣의 기입 시기, 『구결연구』 27, pp.87-115. 서울: 구결학회. 2011.8.30.
  • 한국어 명명구문의 통시적 변화, 『관악어문연구』 35, pp.65-84. 서울: 서울대국어국문학과. 2011.12.31.
  • On the Reconstruction of the Fragmented Documents Excavated from Seokga Pagoda 釋迦塔, Scripta no.2. pp.133-158. Seoul: The Hummin jeongeum Society. 2010.9.30.
  • 再雕本 華嚴經에 附載된 卷末 音義의 起源, 『震檀學報』 109, pp.293-316. 震檀學會. 2010.6.30.
  • 「墨書紙片의 語學的 意義」, 『佛國寺 釋迦塔 墨書紙片의 기초적 검토』((재)불교문화재연구소, 2009), pp. 48-63.
  • 「釋迦塔에서 나온 重修文書의 判讀 및 譯註」(2인 공저), 『重修文書』(국립중앙박물관 대한불교조계종, 2009), pp. 50-89.
  • 「7世紀 末葉의 韓國語 資料 - 璟興撰 无量壽經連義述文贊의 註釋을 중심으로」, 『구결연구』 20(2008), pp. 123-178.
  • 「韓國 最初의 辭典을 찾아서」, 『사전학』 11(2008), pp. 7-30.
  • 「吏讀 解讀의 方法과 實際」, 『한국문화』 14(2008), pp. 160-190.
  • 「295번과 305번 木簡에 대한 管見 」, 『백제목간』(국립부여박물관, 2008), pp. 58-61.
  • 「高麗 顯宗 靖宗代 釋迦塔 重修 기록의 판독 역주」 (2인 공저), 『석가탑 발견 유물 조사 중간 보고』(국립중앙박물관, 2007), pp. 3-46.
  • 「釋迦塔 墨書紙片의 紙片 組立과 吏讀 判讀」, 『석가탑 발견 유물 조사 중간 보고』(국립중앙박물관, 2007), pp. 71-101.
  • 「湖巖本と石山寺本花嚴經の比較硏究」, 『國語學論集』 (小林芳規博士喜壽記念) (汲古書院, 2006), pp. 14-38.
  • 「符點口訣의 記入 位置에 대하여」, 『角筆口訣의 解讀과 飜譯 2 -周本 華嚴經 卷第三十六』(태학사, 2006), pp. 13-45.
  • 「국어사전의 어휘사 기술」, 『國語學論叢』 (李秉根先生退任紀念) (태학사, 2006), pp. 797-814.
  • 「사라진 ‘-在[겨]-’의 문법범주를 찾아서」, 『21세기, 형태론 어디로 가는가?』(형태론 편집회, 2006), pp. 167-222.
  • 「京都國立博物館藏の華嚴經卷第十七の訓點」, 『훈점어와 훈점자료』 117(2006), pp. 1-17.
  • 「敦煌佛經の50卷本華嚴經を探して」, 『日本學•敦煌學•漢文訓讀の新展開』 (石塚晴通敎授退職記念論叢) (汲古書院, 2005), pp.73-94.
  • 「한국 부점 구결의 기입 위치」, 『조선학보』 194(2005), pp. 1-25.
  • 「文字表記 분야의 연구」, 『국어국문학, 미래의 길을 묻다』(서강대학교 국어국문학과, 2005), pp. 39-48.
  • 「고려시대의 불경 교육과 구결」, 『한국사 시민강좌』 (일조각, 2005), pp. 25-48.
  • "Another Type of Korean Translation," 『구결연구』 15(2005), pp. 173-196.
  • 「探尋敦煌佛經的50卷本華嚴經」, 『敦煌學•日本學』 (上海辭書出版社, 2005), pp. 36-51.
  • 「부점 각필구결의 의의와 연구 방법」, 『구결연구』 13(2004), pp.289-316.
  • 「異體字로 본 高麗本 楞嚴經의 系統」, 『구결연구』 11(2003), pp. 153-186.
  • 「주본 화엄경 권제57의 서지와 각필 부점구결에 대하여」, 『한글』 262(2003), pp. 215-246.
  • 「符號의 字形과 制作 原理」, 『문법과 텍스트』 (고영근선생 정년퇴임기념논문집)(서울대출판부, 2002), pp. 61-78.
  • 「角筆 符號口訣 資料에 대한 조사 연구 ― 誠庵本 瑜伽師地論 卷第5와 卷第8을 중심으로」(2인 공저), 『구결연구』 9(2002), pp. 115-145.
  • 「口訣資料의 ‘-ㄱ-’ 弱化 脫落을 찾아서」, 『한국문화』 30(2002), pp. 1-31.
  • 「옛 文獻의 각종 符號를 찾아서」, 『새국어생활』 12-4(2002), pp. 21-43.
  • 「周本 華嚴經 卷第22의 角筆 符號口訣에 대하여」, 『구결연구 』 7(2001), pp. 1-32.
  • 「韓國의 點吐 口訣에 대하여」(3인 공저), 『훈점어와 훈점자료』 107(2001), pp. 103-126.
  • 「古代의 ‘方言’과 그 類似 指稱語」, 『새국어생활』 11-3(2001), pp. 49-63.
  • 「符號字의 文字論的 意義」, 『국어학』 38(2001), pp. 89-116.
  • 「古代 吏讀의 尊敬法 ‘-在[겨]-’에 대하여」, 『어문연구』 112(2001), pp. 53-70.
  • 「瑜伽師地論 角筆 符號口訣의 解讀을 위하여」, 『국어연구의 이론과 실제』 (이광호선생 회갑기념논총) (태학사, 2001), pp. 229-250.
  • 「국어 문자체계의 발달 ― 차자표기를 중심으로」, 『韓國文化思想大系(1)』 (영남대학교 개교 50주년 기념), (嶺南大民族文化硏究所, 2000), pp. 109-149.
  • 「釋讀口訣의 數詞에 대하여」, 『21세기 국어학의 과제』 (정광교수 회갑기념논총) (月印), pp. 423-435.
  • 「새로 발견된 각필 부호구결과 그 의의」, 『새국어생활』 10-3(2000), pp. 135-152.
  • 「借字表記 資料의 格助詞 硏究」, 『국어국문학』 127(2000), pp. 107-132.
  • 「尊敬法 先語末語尾 ‘-[시]-’의 形態音素論的 硏究 ― 口訣資料를 중심으로」, 『진단학보』 90(2000), pp. 215-235.
  • 「국어 2천 년의 역사」, 『한국어와 한국문화』 (4인 공편) (새문사, 1999), pp. 26-48.
  • 「일본어 어휘 사용 실태 조사와 그 분석」, 『성심어문논집』 20-21 (합병호) (1999), pp. 5-58.
  • 「動名詞語尾의 通時的 變化」, 『文法Ⅱ』 (이병근, 서정목 편) (태학사, 1999), pp. 445-479.
  • 「舊譯仁王經 口訣의 音韻史的 意義」, 『口訣硏究』 5(1999), pp. 109-126.
  • 「高麗中期 口訣資料의 敬語法 體系」, 『國語 語彙의 基盤과 歷史』 (沈在箕編) (태학사, 1998), pp. 843-878.
  • 「華嚴經 口訣의 表記法과 한글 轉寫」, 『口訣硏究』 3(1998), pp. 29-111.
  • 「고대 국어 형태」, 『국어의 시대별 변천 연구 3』 (국립국어연구원, 1998), pp. 41-75.
  • 「문자 표기」, 『국어학연감(1997년도)』 (국립국어연구원, 1998), pp. 168-190.

강의

기초교양

  • 언어의 세계(2007 가을학기, 2008, 2009·2011 봄학기, 2012 가을학기, 2013 봄학기, 2013 가을학기)
  • 소그룹고전원전읽기(2011 가을학기, 2012봄학기, 2012 가을학기)
  • 신입생세미나(2013 봄학기, 2013 가을학기, 2014 봄학기)

전공

  • 언어조사 및 분석(2007 봄학기, 2009 봄학기)
  • 언어와 언어학(2011 봄학기)
  • 언어학연습 2(2011 가을학기, 2014 가을학기)

대학원

  • 문헌학연습(2008 봄학기, 2012-3 봄학기)
  • 방언학연구(2007 봄학기, 2013 봄학기)
  • 역사비교언어학연구 2(2007-2008 가을학기, 2011-2014 가을학기)
  • 대학원 논문연구(2007-2009, 2011-2014)

수정요청

현재 페이지에 대한 의견이나 수정요청을 관리자에게 보내실 수 있습니다.
아래의 빈 칸에 내용을 간단히 작성해주세요.

닫기